Asperges

Taifgedachtniss
Dialäkt: Mìlhüüserdiitsch
Asperges me, gregoriàànisch ìm Liber Usualis

Asperges (làtiinisch aspergere, „ààschprìtza“) ìsch a Gsàng, womm’r ìn dr reemisch-kàthoolischa, àltkàthoolischa un ànglikànischa Kìrcha biim sunntigliga Taifgedachtniss sìnga.

Zitter dr Karolingerzitt hàt d’ pfàrrliga Gmaindamass àm Sunntig mìt dr Beschprìtzung vu dr Gmainda mìt Wäihwàsser àls Rainigungsritüs ààgfànga — daa Ritüs ìsch a Gedachtniss àn d’ rainigenda Kràft vum Taifwàsser gsìì.[1] Dr Ritüs vum Taifgedachtniss un vu dr Rainigung kààt ìn dr sunntigliga hailiga Mass s’ Schuldbekanntniss ärsätza. Ìn dr Oschterzitt sìngt maa s’ Vidi aquam schtàtt’m Geegagsàng Asperges me; bii dr Beschprìtzung wìrd s’ Taifwàsser gnumma, wo dr Priaschter ìn dr Fiir vum Oschternàcht gwäiht hàt. S’ Wort „Asperges“ ìsch àui a Bezaichnung fìr dr gsàmta Ritüs.

Dr Täkscht vum Gsàng üss’m Psàlm 51 lüütet:

Asperges me, Domine, hyssopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor. Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam.

„Äntsìndig mìch mìt Ysop, noh wìrri rain; wàsch mìch, un ìch wìrr wiisser àls Schnee. (Ps 51,9 ) Gott, säig mir gnaadig noh diinera Huld, tìlg miina Freewel noh diim raicha-n-Ärbàrma (Ps 51,3 ).“

Ysop ìsch a Pflànza mìt buschiga Zwiig, womm’r ìm àlta Israel àls Wäihbaasa bnutzt hàt. Ìm Levitikus (Lev 14 ) wìrd vun’ra ritüälla Rainigung vu da Üsssätziga grädd, wumm’r sììwamol d’ Krànka un ìhra Wohnunga ààgschprìtzt hàt.

  1. Josef Andreas Jungmann SJ: Missarum Sollemnia. Eine genetische Erklärung der römischen Messe. Herder Verlag, Wien, Friiburg, Bààsel, 5. Ufflààg 1962, Bànd 1, S. 554 un Bànd 2, S. 97.

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search